By Burton D Fisher
OPERA CLASSICS LIBRARY addresses some of the most notable collaborations within the background of opera: Mozart and Da Ponte, composer and librettist respectively for the wedding of Figaro, Don Giovanni and Cosi fan tutte. The textual content contains biographical profiles of Mozart and Da Ponte, and for every opera gains the critical Characters, short tale Synopsis, tale Narrative with track spotlight Examples, an insightful and extensive observation and research, and an entire, newly translated Libretto, with Italian/English translation side-by-side, and with tune examples.
Read Online or Download Mozarts Da Ponte Operas: The Marriage of Figaro, Don Giovanni, Cosi fan tutte PDF
Similar music books
At the reduce Frequencies is right now a guide, memoir, and historical past of inventive resistance in a global awash with struggle and poverty. An icon at the Nineties zine scene, Iggy rip-off strains not just the evolution of towns, yet of his personal pondering, from his early specialise in extra outré varieties of resistance via extra contemplative occasions as he turns into preoccupied with the necessity for a extra affirmative imaginative and prescient of the longer term.
The tale of Sequential Circuits, the major synthesizer producer of the Eighties. one of many nice American synthesizer businesses, based and led through San Francisco electronics and machine graduate, Dave Smith, Sequential Circuits Inc. cleared the path for tune of the longer term. Smith introduced effortless, reasonable and robust polyphonic synthesis to all degrees of track construction within the type of the ground-breaking Prophet-5 synthesizer.
NOFX: The Hepatitis tub and different tales is the 1st tell-all autobiography from one of many world’s so much influential and debatable punk bands. enthusiasts and non-fans alike may be stunned by way of the tales of homicide, suicide, dependancy, counterfeiting, riots, bondage, terminal disease, the Yakuza, and consuming pee.
In Why the thankful lifeless topic, veteran author and lifetime Deadhead Michael Benson argues that the thankful lifeless are usually not easily a winning rock-and-roll band yet a phenomenon relevant to American tradition. He defends the proposition that the thankful useless are, actually, a musical move as transformative as any -ism within the creative heritage of this century and the final.
- Bela Bartok: An Analysis of His Music
- Gustav Mahler
- The NPR Curious Listener's Guide to Classical Music
- Haydn Studies, 1st Edition
- Beyond Memory: Recording the History, Moments and Memories of South African Music
Additional info for Mozarts Da Ponte Operas: The Marriage of Figaro, Don Giovanni, Cosi fan tutte
Ma, se mai, qui sorpresa,.. per carità. Partite! COUNT: Susanna, you seem agitated and confused. SUSANNA: Sir. I beg your pardon. But I’m just so surprised. For mercy’s sake, go! IL CONTE: Un momento, e ti lascio, odi. COUNT: (sits on the chair) One moment and then I’ll leave. Listen. SUSANNA: Non odo nulla. SUSANNA: I will hear nothing. IL CONTE: Due parole. Tu sai che ambasciatore a Londra il re mi dichiarò; di condur meco Figaro destinai. COUNT: Just two words. You know that the King has named me ambassador to London.
Figaro, unaware of the Countess’s new scheme, watches the Count open the note, in the process, pricking his finger on the brooch pin. Figaro rightly suspects that a clandestine love intrigue is afoot, but he does not imagine that his beloved Susanna is involved. The Count, in anticipation of his rendezvous, hurriedly concludes the ceremony, promising further celebrations that evening. Act IV: The garden of the chateau. The Count gives the note and its confirming brooch pin to Barbarina, the messenger.
SUSANNA: A Cherubino! SUSANNA: To Cherubino! BASILIO: A Cherubino! A Cherubin d’amore ch’oggi sul far del giorno passeggiava qui d’intorno, per entrar. BASILIO: Yes Cherubino! The love-child who hovers about here every morning, and passes in and out. Mozart’s Da Ponte Operas Page 64 SUSANNA: Uom maligno, un impostura è questa. SUSANNA: Wicked man. This is slander. BASILIO: È un maligno con voi chi ha gli occhi in testa? E quella canzonetta? Ditemi in confidenza; io sono amico, ed altrui nulla dico; è per voi, per madama?