La fille aux sept noms. L’histoire d’un transfuge by Hyeonseo Lee with David John

By Hyeonseo Lee with David John

«Quand on quitte los angeles Corée du Nord, on ne quitte pas un can pay mais plutôt une autre galaxie. Je sais que je n’en serai jamais vraiment libérée où que j’aille.»

Hyeonseo a crossé son enfance en Corée du Nord, piégée comme des thousands d’autres par l’une des plus secrètes et brutales dictatures. Elle grandit dans los angeles ville de Hyesan près d’une rivière qui hint une frontière naturelle avec los angeles Chine, un autre monde insaisissable.
Au milieu des années 1990, los angeles famine s’abat sur le will pay. Chaque jour témoin de los angeles répression et de los angeles pauvreté, elle comprend que sa patrie ne peut être «le meilleur des mondes» qu’on lui vante depuis toujours.À 17 ans, au coeur de l’hiver, Hyeonseo décide de traverser los angeles rivière gelée. Elle ne peut imaginer alors qu’elle ne reverra pas les siens avant longtemps. C’est un voyage sans retour. Elle apprend à survivre clandestinement en Chine, échappant à los angeles police et aux trafi quants, grâce à un esprit de débrouillardise et une témérité incroyables.
Douze ans plus tard, et presque autant de vies, elle revient à los angeles frontière pour une project plus périlleuse encore: faire sortir du will pay sa mère et son frère et les conduire jusqu’en Corée du Sud…

« Hyeonseo témoigne du lourd tribut humain résultant de l’inaction du
monde vis-à-vis de los angeles Corée du Nord. Envers et contre tout, elle s’est
échappée, a survécu, et a ecu le braveness de parler. »

Samantha energy, représentante permanente des États-Unis à l’ONU.

Traduit de l’anglais par Carole Hanna

Show description

By Hyeonseo Lee with David John

«Quand on quitte los angeles Corée du Nord, on ne quitte pas un can pay mais plutôt une autre galaxie. Je sais que je n’en serai jamais vraiment libérée où que j’aille.»

Hyeonseo a crossé son enfance en Corée du Nord, piégée comme des thousands d’autres par l’une des plus secrètes et brutales dictatures. Elle grandit dans los angeles ville de Hyesan près d’une rivière qui hint une frontière naturelle avec los angeles Chine, un autre monde insaisissable.
Au milieu des années 1990, los angeles famine s’abat sur le will pay. Chaque jour témoin de los angeles répression et de los angeles pauvreté, elle comprend que sa patrie ne peut être «le meilleur des mondes» qu’on lui vante depuis toujours.À 17 ans, au coeur de l’hiver, Hyeonseo décide de traverser los angeles rivière gelée. Elle ne peut imaginer alors qu’elle ne reverra pas les siens avant longtemps. C’est un voyage sans retour. Elle apprend à survivre clandestinement en Chine, échappant à los angeles police et aux trafi quants, grâce à un esprit de débrouillardise et une témérité incroyables.
Douze ans plus tard, et presque autant de vies, elle revient à los angeles frontière pour une project plus périlleuse encore: faire sortir du will pay sa mère et son frère et les conduire jusqu’en Corée du Sud…

« Hyeonseo témoigne du lourd tribut humain résultant de l’inaction du
monde vis-à-vis de los angeles Corée du Nord. Envers et contre tout, elle s’est
échappée, a survécu, et a ecu le braveness de parler. »

Samantha energy, représentante permanente des États-Unis à l’ONU.

Traduit de l’anglais par Carole Hanna

Show description

Read or Download La fille aux sept noms. L’histoire d’un transfuge nord-coréen PDF

Similar french_1 books

Foucault, Deleuze, Althusser & Marx

Ce livre met au jour los angeles politique dans l. a. philosophie de Foucault, Deleuze et Althusser. Foucault, l’artificier, joue un rôle décisif dans los angeles disqualification de Marx et du marxisme. Ce dommage collatéral est au cœur de son oeuvre. los angeles micropolitique subversive de Deleuze, le réfractaire, posée comme substitute au marxisme devient critique du militantisme et de l’engagement.

Extra resources for La fille aux sept noms. L’histoire d’un transfuge nord-coréen

Example text

Ils devaient être placés en hauteur, parfaitement droits, et rien ne devait les dépasser. Aucune autre décoration n’était tolérée sur le mur. Un troisième portrait était exposé dans les bâtiments publics et les maisons des cadres de haut rang du Parti, celui de Kim Jong-suk, une héroïne de la résistance antijaponaise, première femme de Kim Il-sung et mère glorifiée de Kim Jong-il, qui mourut jeune. Je la trouvais très belle. Cette sainte trinité constituait les Trois Généraux du mont Paektu. Environ une fois par mois, sans prévenir, des fonctionnaires aux gants blancs pénétraient dans chaque appartement de notre bloc pour inspecter les portraits.

Cet homme doux et gentil possédait un air d’autorité qui frappait tous ceux qui le rencontraient. Il ne buvait pas une goutte d’alcool et ne perdait jamais son sang-froid. La force des sentiments qui unissait mes parents demeura cependant un sujet d’inquiétude pour ma grand-mère. Elle les mit en garde, la passion allait les consumer, ils allaient s’y brûler et pour finir l’un des deux mourrait jeune. Mon père et ma mère étaient enfin libres de se marier. Mais un nouvel obstacle les attendaitŠ:Šses parents à lui.

Ainsi, dès notre plus jeune âge, nous apprenions à associer le Grand Dirigeant et le Cher Dirigeant lors de moments de réjouissances et d’excitation. Ils étaient l’équivalent du Père Noël des enfants occidentaux. J’étais si jeune, comment ne pas croire tout ce qu’on me racontait, partager la ferveur de nos enseignants. J’étais convaincue que cette famille héroïque avait sauvé notre pays. Kim Il-sung l’avait même créé. Avant lui, c’était le chaos. Il était le père de notre père et le père de notre mère.

Download PDF sample

Rated 4.43 of 5 – based on 4 votes